Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Qur'an Projekt
 
 

Die ???

المنافقون

Sure 63: Al-Munafiqun

0. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Begnadenden بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
1. Sobald die Heuchler bei dir eingetroffen sind, haben sie gesagt: Wir bezeugen, dass du in Wahrheit Allahs Gesandter bist. Und Allah weiß, dass du wahrhaftig sein Gesandter bist. Und Allah bezeugt, dass die Heuchler die Lügenden sind. إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
2. Sie haben ihre Eide als Schutzschild angenommen; dann haben sie sich abgewandt vom Weg Allahs. Wahrlich sie sind schlimm, (für das) was sie fortwährend handeln. اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
3. Dies, weil sie überzeugt waren, daraufhin abgestritten haben. So ist ein Verschluss auf ihre Herzen gesetzt worden, daher verstehen sie nicht ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
4. Und sobald du sie siehst, lassen dich ihre Körper erstaunen; und falls sie sagen, hörst du auf ihr gesagtes. Sie sind, als wären sie angelehnte Bretter. Sie errechnen, jeder Schrei sei gegen sie. während sie der Feind sind, darum sei besorgt vor ihnen. Es bekämpft sie Allah. Wie zeitig lassen sie sich abwenden.  ۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
5. Und sobald gesagt worden ist zu ihnen: Kommt her, Allahs Gesandter ersucht für euch um Vergebung, dann verdrehen sie ihre Köpfe, und du siehst, wie sie sich abwenden, und sie sind Hochmütige. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
6. Ebenbürtig ist für sie, ob du für sie um Vergebung ersucht hast oder nicht für sie Vergebung ersuchst. Ihnen vergibt Allah nicht; wahrlich, Allah rechtleitet nicht das Volk der Frevler. سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
7. Sie sind diejenigen, die sagen: Verstreut nicht für die, die bei Allahs Gesandten sind, bis sie  verlassen, während doch Schätze der Himmel und der Erde Allahs sind; allein die Heuchler verstehen nicht. هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَـٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
8. Sie sagen: Wären wir in die Stadt zurückkehrt, würde der Gewaltigste den Geschmähtesten aus ihr heraustreten lassen, und mit Allah ist die Gewaltigkeit und seinem Gesandten und den Überzeugten; jedoch die Heuchler wissen nicht. يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَـٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
9. Oh ihr diejenigen, die überzeugt sind, lasst euch nicht zerstreuen durch eure Besitztümer und eure Kinder vom Gedenken Allahs. Und wer dieses tut - denn diese, sie sind die Verlierenden. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَ‌ٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
10. Und gebt von dem, womit wir euch versorgt haben, bevor das Sterben zu einem von euch kommt und er sagt: Mein Herr, würdest du mir Aufschub gewähren für nahe Frist, dann spende ich und ich bin unter den Rechtschaffenen. وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ
11. Und nicht gewährt Allah Aufschub, sobald seine Frist eingetroffen ist; und Allah ist Kundiger dessen, was ihr handelt. وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt